利用規約

VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. DBA Pedal Commander® 利用規約

価格について:

すべての価格は予告なく変更される場合があります。最新の価格と製品の在庫状況については、お電話にてお問い合わせください。品質、在庫状況、価格、その他の理由により、製品の販売を中止する権利を当社は留保します。すべての価格はアメリカ市場向けの米ドル建てです。

返品について:

すべての返品は、配達日から30日以内に行う必要があります。返品には、有効なRMA(返品承認)番号が必要です。これは、VAP INC.(電話:805-365-1010)までお電話いただき取得してください。事前の取り決めがない限り、返品ごとに10%の手数料および再入庫手数料が課されます。返品時の送料はすべて購入者が前払いで負担する必要があります。送料は返金対象外です。返品される製品はすべて、新品で再販可能な状態である必要があります。

損害賠償請求について:

当社の発送部門から出荷されたすべての製品は良好な状態で出荷されます。輸送中に部品が紛失した場合(箱が破損していた等)または損傷した場合は、直ちにVITALEN AUTO PERFORMANCE INC.および配送業者(UPS、FedEx等)にご連絡ください。すべての出荷商品には全額の保険がかけられており、正しい配送に対する責任は配送業者にあります。事前の連絡なしに損傷した部品を当社に返送しないでください。

合法性について:

当社は、一般道路や高速道路での排出性能に関して一切の保証をいたしません。いくつかの製品は、州または連邦の規制により、一般道路での使用が禁止されている地域では販売されません。当社オンラインカタログに掲載されている一部の商品は、オフロード専用です。一般道路での使用を目的としていない製品について、VITALEN AUTO PERFORMANCE INC.は「公道使用可能」との一切の主張を行いません。当社はVolkswagen Audi Group、Porsche AGまたはその関連会社とは一切関係ありません。すべてのオリジナルアートワークはVITALEN AUTO PERFORMANCE INC.のウェブマスターの所有物です。当社ウェブサイト上の誤りについて、当社は一切の責任を負いません。電子的またはその他の手段による無断複製・送信は禁止されています。VITALEN AUTO PERFORMANCE INC.は、公道におけるストリートレースや違法レースを一切推奨いたしません。レースに興味のある方は、地元のレーシングスクールやドライビングスクールでの受講をお勧めします。安全運転と他のドライバーへの配慮を常に心がけてください。そして最後に…必ずシートベルトを着用してください!

保証について:

本サイト(www.pedalcommander.com)で販売されているすべての製品は、取り付け前に材料および製造上の欠陥がないことを保証します。保証は最初の購入者にのみ適用されます。この保証は、作業工賃、誤用、誤った取り付け、関連部品の不具合、またはVITALEN AUTO PERFORMANCE INC.以外から購入された部品には適用されません。製品ごとの具体的な保証内容については、お電話にてお問い合わせください。メーカーによって保証期間は異なる場合があります。VITALEN AUTO PERFORMANCE INC.は、並行輸入品に対する保証請求には対応しておりません。

バックオーダーについて:

当社はバックオーダーを最小限に抑えるよう努めています。お急ぎの場合は、発送予定日をお電話でご確認ください。いくつかの商品はメーカーからの直送となる場合があります。

支払いおよび配送について:

ご注文いただいたすべての商品は、発送前に前払いが必要です。お支払いはVISA、MasterCard、American Express、Discoverで可能です。また、米ドル建ての認証済みキャッシャーズチェックまたはマネーオーダーも受け付けております。キャッシャーズチェックまたはマネーオーダーをご利用の場合は、部品および送料の正確な支払金額を確認するため、VITALEN AUTO PERFORMANCE INC.までご連絡ください。前払いには部品代および送料が含まれます。

購入金額が1000ドルを超える場合、有効な身分証明書のコピーと一致する支払い方法の提示が必要となります。

その他の配送情報:

USPSおよびUPSの方針により、すべての荷物は受け取り時に署名が必要です。配送員が安全に荷物を置いて行けると判断した場合のみ置き配が可能です。500ドルを超えるすべての発送には署名が必要です。一部の商品はメーカー直送となり、到着までに最大5営業日かかる場合があります。ECUアップグレードを除くすべてのご注文は、特別な指定がない限りUPSグラウンドサービス(国内)で発送されます。すべてのECU注文は、特別な指定がない限りUPS翌営業日配送サービス(国内)で発送されます。VAPへのオンラインまたは電話注文にはすべて5ドルの取扱手数料がかかります。P.O.ボックスへの発送はできません。注文は通常、受注から2営業日以内に処理されます。配送員による3回の配達試行が失敗した場合、ご注文はVITALEN AUTO PERFORMANCE INC.に返送され、再発送は購入者の費用負担となります。すべての商品は、ドロップシップの場合を除き、米国カリフォルニア州ニューベリーパーク出荷となります。

プライバシーステートメント:

VITALEN AUTO PERFORMANCE INC.は、お客様の氏名、車両識別番号(VIN)、メールアドレス、またはその他の個人情報を販売、貸与、取引、貸し出しすることはありません。新製品情報、発送追跡番号、ウェブサイトの新機能などの情報をお届けする場合があります。

割引およびオファー:

本規約(以下「本規約」)は、Pedal Commander®(以下「Pedal Commander®」、「当社」)が提供する割引コードの利用に関する条件を定めるものです。割引コードのご利用にあたり、本規約をよくお読みください。割引コードを利用することにより、本規約に同意したものとみなされます。

割引コードの使用について:

1.1 Pedal Commander®が提供する割引コードは、Pedal Commander®の公式ウェブサイト(www.pedalcommander.com)でのご利用のみを対象としています。

1.2 Amazonやその他の第三者プラットフォームでの注文には割引コードを適用できません。

利用資格:

2.1 Pedal Commander®の割引コードを利用するには、当社の顧客であり、公式ウェブサイトで直接注文する必要があります。

2.2 割引コードには最低注文金額、指定商品、キャンペーンガイドラインなど追加の条件がある場合があります。これらはキャンペーン資料に明記されます。

割引コードの適用:

3.1 割引コードを適用するには、チェックアウト時に有効なコードを入力してください。

3.2 割引コードには有効期限や利用制限があります。期限切れまたは無効なコードは受け付けられません。

除外事項:

4.1 割引コードは、明示的に許可されていない限り、他の割引やプロモーションと併用できません。

4.2 割引コードは過去の購入に遡って適用することはできません。

4.3 割引コードは譲渡不可で、現金や同等のものと交換できません。

変更および終了:

5.1 Pedal Commander®は、予告なく割引コード、プロモーション、登録、キャンペーンを変更または終了する権利を有します。

5.2 Amazonやその他第三者プラットフォームでの注文には割引コードの適用を拒否する権利を有します。

一般条件:

6.1 Pedal Commander®は、不正行為や悪用が疑われる場合に割引コードの使用資格を確認し、注文のキャンセルや利用者の失格など適切な措置を取る権利を有します。

6.2 本規約は予告なく変更される場合があり、変更は公式ウェブサイトへの掲載と同時に即時効力を持ちます。

お問い合わせ先:

本規約や割引コードに関するご質問は、カスタマーサポート(cs@pedalcommander.com)までご連絡ください。

Pedal Commander®の割引コードをご利用いただくことで、これらの規約および関連ガイドラインに同意したものとみなされます。

VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. ウェブサイト利用規約

本規約は、Pedal Commander®(以下「ウェブサイト」)の利用に関する条件を定めたものです。ウェブサイトのご利用にあたっては、本規約をよくお読みいただき、同意された場合のみアクセスおよび使用が許可されます。本規約に同意されない場合は、ウェブサイトの利用をお控えください。ウェブサイトにアクセスまたは利用することにより、あなたおよびあなたが代表する団体(以下「あなた」または「あなたの」)は、本規約に拘束されることに同意したものとみなされます。

1. 著作権および商標権

ウェブサイトおよびその内容(以下「コンテンツ」)に関連するすべての知的財産権(以下「知的財産」)は、VITALEN AUTO PERFORMANCE INC.、その関連会社または第三者の単独所有物です。コンテンツは米国およびその他の国の著作権法その他の法律によって保護されています。ウェブサイトの要素は、トレードドレス、不正競争防止法等によっても保護されており、全部または一部を複製、模倣することはできません。ウェブサイトに掲載される画像、テキスト、イラスト、デザイン、グラフィック、アイコン、写真、プログラム、ビデオクリップその他のすべての項目は、VITALEN AUTO PERFORMANCE INC.または関連会社、並びにVITALEN AUTO PERFORMANCE INC.に使用権およびライセンスを許諾した他の団体の商標、サービスマーク、トレードドレス(以下「マーク」)です。これらはVITALEN AUTO PERFORMANCE INC.の明示的な書面による同意なしに使用または妨害してはなりません。本規約で明示的に許可されていない限り、あなたはVITALEN AUTO PERFORMANCE INC.または該当する第三者の書面による事前許可なしに、ウェブサイトの知的財産をコピー、複製、改変、賃貸、貸与、販売、派生作品の作成、アップロード、送信、配布することはできません。明示的に許可されている場合を除き、VITALEN AUTO PERFORMANCE INC.は、VAPまたは第三者の知的財産に関する一切の明示的または黙示的な権利を付与しません。

VITALEN AUTO PERFORMANCE INC.およびその供給者およびライセンサーは、ウェブサイトに掲載されるすべての画像、テキスト、イラスト、デザイン、グラフィック、アイコン、写真、プログラム、ビデオクリップその他の項目に関する知的財産権を明確に留保します。ウェブサイトへのアクセスは、VITALEN AUTO PERFORMANCE INC.または第三者の知的財産権に基づくいかなるライセンスも付与せず、そのように解釈されるものではありません。

VITALEN AUTO PERFORMANCE INC.の名称、ロゴ、関連する製品名、サービス名、デザインマーク、スローガンはすべてVITALEN AUTO PERFORMANCE INC.の商標またはサービスマークです。その他のマークはそれぞれの所有者に帰属します。ウェブサイトに含まれる素材は、商標またはサービスマークの使用許諾を意味するものではありません。ウェブサイトへのアクセスは、いかなる名前、ロゴ、マークの使用を許可するものではありません。

ウェブサイト上の第三者の名称、マーク、製品、サービスへの言及や第三者ウェブサイトへのハイパーテキストリンクは、あなたの便宜のためのみ提供されており、VITALEN AUTO PERFORMANCE INC.がこれら第三者やその情報、製品、サービスを推奨、支援、保証するものではありません。VITALEN AUTO PERFORMANCE INC.は第三者ウェブサイトの内容について責任を負わず、その正確性を保証しません。第三者サイトへのリンクは自己責任で行ってください。

2. 保証の否認

VITALEN AUTO PERFORMANCE INC.は、ウェブサイト、サービス、コンテンツに関して、一切の明示的または黙示的な保証、表明、推奨を行いません。特に商品性、特定目的への適合性、権利帰属、非侵害に関する黙示の保証を含みますがこれに限定されません。ウェブサイトやサービスが中断なく、タイムリーに、安全に、またはエラーなく動作すること、または不具合が修正されることを保証しません。コンテンツの正確性や完全性、誤りの修正についても保証しません。ウェブサイト、サービス、コンテンツは「現状有姿」「利用可能な状態」で提供されます。

3. 責任の制限

いかなる場合も、VITALEN AUTO PERFORMANCE INC.は以下に起因するいかなる損害についても責任を負いません。

(i) ウェブサイト、サービス、コンテンツの利用または利用不能

(ii) ウェブサイト経由の取引

(iii) ウェブサイト、サービス、コンテンツの誤り、脱落、不正確さ

(iv) 不正アクセスまたはデータ改ざん

(v) その他ウェブサイト、サービス、コンテンツに関する事項

損害が予見されていた場合でも同様です。ウェブサイト、サービス、コンテンツに不満がある場合の唯一の救済は利用停止です。

一部の州では偶発的・結果的損害の除外・制限が認められていないため、これらの制限が適用されない場合があります。その場合でも、VITALEN AUTO PERFORMANCE INC.の責任は最大100ドルまでに制限されます。

4. 準拠法

本利用規約およびこれに関連する紛争は、カリフォルニア州法(カリフォルニア州の法の抵触原則を除く)に準拠し解釈されます。

5. 裁判管轄

あなたは、米国カリフォルニア州ベンチュラ郡内の州裁判所または連邦裁判所の専属管轄権に不可逆的に同意し、不適切な裁判地や不便な裁判地を理由に異議を唱えないものとします。

SMS/MMSモバイルメッセージマーケティングプログラム利用規約

Vitalen Auto Performance Inc.(以下「当社」)は、モバイルメッセージングプログラム(以下「プログラム」)を提供しており、参加者は本モバイルメッセージ利用規約およびプライバシーポリシー(https://pedalcommander.com/policies/privacy-policy、以下「本契約」)に同意したものとみなされます。本契約はプログラムに限定されており、他の利用規約やプライバシーポリシーを変更するものではありません。

ユーザーの参加同意: プログラムはユーザーが積極的に参加登録し、SMS/MMSメッセージの受信に同意することを条件とします。プログラム参加により、自動ダイヤルまたは事前録音されたマーケティングメッセージを受信することに同意したものとみなされます。購入はメッセージ受信の同意とは独立しています。自動電話ダイヤルシステム(ATDS)使用の有無に関わらずメッセージ受信に同意するものとします。通信料金が発生する場合があります。送信頻度は変動します。

ユーザーの参加解除: プログラム参加を停止または本契約への同意を撤回する場合は、「STOP」、「END」、「CANCEL」、「UNSUBSCRIBE」、「QUIT」のいずれかを返信してください。解除確認のメッセージを受け取る場合があります。これらのキーワード以外の表記や改変は認識されず解除できない場合があります。当社およびサービス提供者はこれによる責任を負いません。口頭やその他の手段による解除は認められません。

プログラム内容: プログラム参加者はスロットルレスポンスコントローラーのマーケティング、販売、支払い、配送に関するメッセージを受け取ります。購入リマインダーも含まれます。

費用と頻度: 通信料金がかかる場合があります。メッセージ頻度は日単位、週単位、月単位で変動し、利用状況に応じて追加メッセージも送信されます。

サポート: プログラムに関するサポートは「HELP」をメッセージ送信元番号に送信、またはcustomerservice@pedalcommander.comへメールしてください。メールでの解除は不可です。

MMS通知: MMS非対応端末にはSMSメッセージが送信されます。

保証免責: プログラムは現状提供であり、すべての地域で常時利用可能とは限りません。製品やソフトウェア、通信環境の変更により利用できなくなる場合があります。メッセージ遅延や未配信について当社は責任を負いません。通信事業者も責任を負いません。

参加条件: 双方向メッセージ対応の無線端末、対応通信事業者の契約、テキストメッセージサービスの契約が必要です。すべての携帯電話が対応しているわけではありません。

年齢制限: 13歳未満はプログラムを利用できません。13~18歳は保護者の同意が必要です。利用により年齢要件と保護者同意の遵守を認めたものとみなされます。

禁止コンテンツ: 以下の内容の送信は禁止されています。

・詐欺的、中傷的、誹謗的、脅迫的、嫌がらせ、ストーキング行為

・わいせつ、暴力、人種、性別、宗教、国籍、障害、性的指向、年齢による差別的内容

・違法なコンピュータプログラムやウイルスなどの有害コード

・違法な商品・サービスの宣伝

・HIPAAやHITECH法で保護される個人の健康情報に関する内容

・その他適用法令により禁止される内容

モバイル利用規約

Pedal Commander®

最終更新日:2024年2月22日

Pedal Commander®のモバイルメッセージサービス(以下「サービス」)は、Pedal Commander®(「Pedal Commander®」、「当社」または「私たち」)によって運営されています。本サービスの利用は、これらの利用規約(以下「モバイル規約」)への同意を意味します。当社は、通知なしにサービスまたはその機能の変更や中止を行うことがあります。適用される法律の範囲内で、これらのモバイル規約をいつでも変更でき、変更後にサービスを継続して利用することにより、その変更を受諾したものとみなされます。

Pedal Commander®のSMS/テキストメッセージサービスに同意することにより、ご提供いただいた携帯番号宛に、州または連邦の「発信禁止リスト」に登録されている場合でも、無線通信事業者を通じてPedal Commander®またはその代理で繰り返しSMS/テキストメッセージを受信することに同意したことになります。メッセージは自動電話ダイヤルシステムやその他の技術を使用して送信されることがあります。サービス関連のメッセージには、注文の更新、アラート、情報(例:注文状況の更新、アカウントのアラートなど)が含まれます。プロモーションメッセージには、キャンペーン、特別オファー、その他のマーケティングオファー(例:カートのリマインダー)が含まれることがあります。

このプログラムに登録することは購入の条件ではなく、参加は完全に任意です。

当社はサービスに料金を請求しませんが、テキストメッセージに関連するすべての料金と手数料は、お客様の無線通信事業者により課されるものであり、お客様の負担となります。メッセージの頻度は変動します。メッセージおよびデータ料金が適用される場合があります。ご契約の携帯プランを確認し、無線通信事業者にお問い合わせください。SMS/テキストメッセージにかかるすべての料金はお客様の責任です。

お客様はいつでもサービスの登録を解除できます。登録解除するには、+1 844-654-0808 に「STOP」とテキストメッセージを送信するか、テキストメッセージ内の解除リンク(利用可能な場合)をクリックしてください。登録解除確認のメッセージが一度だけ送信されます。それ以降は、お客様からの要請がない限り、メッセージは送信されません。他のPedal Commander®のモバイルメッセージプログラムに登録している場合、適用される法律に別段の定めがない限り、それぞれのプログラムのモバイル規約に従って別途登録解除が必要です。

サービスのサポートや支援が必要な場合は、+1 844-654-0808 に「HELP」とテキストを送信するか、customerservice@pedalcommander.com までメールしてください。

当社は、サービス運用に使用する短縮番号や電話番号をいつでも変更することができ、変更時には通知を行います。お客様が変更後の短縮番号や電話番号に送信したメッセージ(「STOP」や「HELP」リクエストを含む)が届かない可能性があり、当社はこれらのリクエストの処理について責任を負いません。

本サービスが対応する無線通信事業者は、メッセージの遅延や未着に対して責任を負いません。お客様は有効な携帯電話番号を当社に提供することに同意します。新しい携帯番号を取得した場合は、新番号でプログラムに再登録する必要があります。

適用法の範囲内で、当社はサービスを通じて送信される情報の配信失敗、遅延、誤配、情報の誤り、およびそれに基づいてお客様が取るかもしれない行動について一切責任を負いません。

当社はお客様のプライバシーを尊重します。個人情報の収集および利用方法については、当社のプライバシーポリシーをご覧ください。

紛争解決:

お客様と当社、または当社の代理としてモバイルメッセージを送信するStodge Inc. d/b/a Postscriptやその他の第三者サービス提供者との間で、連邦または州の法定請求、慣習法請求、本契約またはその違反、終了、施行、解釈、効力に関する紛争、請求、論争が生じた場合、適用法の最大限の範囲で、カリフォルニア州カマリロで単一の仲裁人の前で仲裁により解決されるものとします。

当事者は、現行のアメリカ仲裁協会(AAA)の商事仲裁規則に従い、拘束力のある仲裁に紛争を付託することに合意します。特に定めがない限り、仲裁人はVitalen Auto Performanceの主たる事業所が所在する連邦司法地区の実体法を適用し、その法の抵触法規則は考慮しません。仲裁申立てが当事者に通知されてから10暦日以内に、当事者は共に、少なくとも5年の仲裁経験を有し、紛争の主題に関する知識と経験を持つ仲裁人を選定しなければなりません。10暦日以内に合意に至らない場合、一方の当事者はAAAに仲裁人の指名を請求できます。その仲裁人も同様の経験要件を満たす必要があります。紛争が発生した場合、仲裁人は連邦仲裁法(FAA)に基づき本仲裁契約の強制力および解釈を決定します。当事者はまた、裁判所からの緊急差止救済の代わりにAAAの緊急保護措置規則が適用されることに同意します。仲裁人の決定は最終的かつ拘束力があり、FAA第10条に規定されている場合を除き控訴権はありません。仲裁の費用は各当事者が分担しますが、仲裁人は十分な理由のある決定として一方に費用全額または一部を支払うよう命じる権限を有します。仲裁人は、法令または契約で明示的に許可されている場合にのみ弁護士費用を認める権限を持ち、懲罰的損害賠償を認める権限はありません。各当事者は、仲裁で解決された紛争に関して懲罰的損害賠償を求めたり回収したりする権利を放棄します。

当事者は、いかなる場合も仲裁を通じて個別の立場でのみ相手方に請求を提起でき、原告またはクラスメンバーとしてクラス代表訴訟や集団仲裁手続きに参加しないことに合意します。

さらに、双方が書面で合意しない限り、仲裁人は複数の請求を統合できず、代表訴訟またはクラス手続きの管理も行いません。

法律で必要とされる場合を除き、いずれの当事者も仲裁の存在、内容、結果を、双方の事前の書面同意なしに開示できません。ただし、法的権利を保護・追求する目的は除きます。本条のいかなる条項が無効、違法、執行不能とされた場合でも、本条の他の条項には影響せず、他の管轄では有効かつ執行可能です。紛争が仲裁ではなく裁判所で処理された場合、両当事者は陪審裁判権を放棄します。本仲裁規定は、プログラム参加契約の解除または終了後も存続します。

フロリダ州法:

当社は、フロリダ州居住者に適用されるフロリダ州テレマーケティング法および「発信禁止」法に準拠するよう努めます。コンプライアンスの目的で、プログラム参加時に提供された配送先住所がフロリダ州内にある場合、または参加時に使用された電話番号の市外局番がフロリダ州のものである場合、当社はお客様をフロリダ州居住者とみなすことに同意します。お客様がこれらの条件を満たさず、書面で居住者である旨を通知しない限り、これらの法律は適用されず、居住者であることを主張しないことに同意します。フロリダ州居住者である限り、当社からのモバイルメッセージ(キーワードへの応答、オプトイン、ヘルプや停止リクエスト、発送通知など)は、フロリダ州法501条(501.059および501.616を含む)に定義される「電話販売」や「商業電話勧誘」とはみなされません。

その他

お客様は、本規約に同意し、ここでの義務を履行するために必要なすべての権利、権限、能力を有していることを当社に保証し表明します。本契約の不履行は、他の契約や義務の違反とはなりません。本契約で定められた権利の不行使は、当該権利の放棄とはみなされません。本契約のいかなる条項が執行不能または無効とされた場合でも、本契約は可能な限り効力を保ち続けます。プログラムの新機能、変更、更新、改善は、本契約に従うものとし、書面で明示的に異なる場合を除きます。当社は本契約を随時変更する権利を有し、変更があれば通知します。お客様は定期的に本契約を確認し、変更を把握する責任があります。変更後もプログラムの利用を継続することで、修正された本契約に同意したものとみなされます。